London, 2024-11-10
ترجمة العقود القانونية
نظرة عامة | الغرض من هذه الدورة هو إنشاء الأساس الصحيح والمبادئ العلمية للقواعد واللوائح القانونية للصياغة القانونية القانونية وطرق الترجمة للعقود والمفاوضات ، فيما يتعلق بأنواع مختلفة من الاتفاقات والعقود ، بما في ذلك عقود البيع والإيجار وأنواع أخرى من انكماش. ستشارك مجموعة متنوعة من الخبراء والمستشارين القانونيين وأساتذة القانون بنشاط في هذه الدورة لتحقيق الفائدة المثلى للمتدربين.
يعتبر تحديد المواصفات التعاقدية أساس عملية الشراء ، حيث أن أي مواصفات أو وصف يتم ذكره أو ذكره بشكل سيئ سيكون بالتأكيد سببًا رئيسيًا لفشل الشركات في تسليم السلع والخدمات التي يطلبها العميل. غالبًا ما يستخدم المقاولون والموردون والبائعون مواصفات العقد والشروط ذات الصلة كفرصة لتقديم المطالبات والشكاوى ويتطلبون تعديلات وتعديلات على الأعمال أو المنتجات والخدمات. |
---|---|
الأهداف والفئة المستهدفة | أهداف البرنامج التدريبي:
تقدم الأكاديمية البريطانية للتدريب والتطوير هذه الدورة للفئات التالية:
|
محتوى البرنامج | تحتوي هذه الدراسة العناصر التالية: التمرين والتدريب على ترجمة الصيغ المختلفة لعقود البيع التجاري. وكذلك الأمر بالنسبة لعقود الوكالة التجارية والوكالة بالعمالة، وكذلك الأمر بالنسبة لعقود الشركات التجارية، وترجمة عقود التوريد وعقود المقاولة من الباطن. تتناول هذه الدورة أيضاً بعض المصطلحات المتعلقة ببعض المجالات المختلفة مثل:
أماكن انعقاد الدورة: تنعقد الدورات في كل من البلدان التالية:
أنماط تنفيذ البرنامج التدريبي:
على ماذا يحصل المشارك بالبرنامج التدريبي؟ بعد أن تنتهي الدورة من أعمالها سوف يحصل المشاركين على شهادة معتمدة من الأكاديمية البريطانية للتدريب والتطوير عن حضوره البرنامج التدريبي المذكور.
ملاحظة:
|